“主要是为什么——”迈克尔终于象是忍不了地问,“你想跟我沟通,结果听到我不回家之后,自己高高兴兴地过来找我妻子了?”

    351

    “啊,因为我喜欢科琳娜啊。”

    “……”

    352

    炉火上的小汤锅“噗”地轻轻响了一声,气泡顶开了蛋花。

    353

    “所以,”他缓缓开口,声音依旧平稳,听不出情绪,“你横跨国境线,消耗半箱汽油,深夜潜入我家,吃掉我那份炖牛肉,核心驱动力是——你喜欢我妻子。”

    他陈述得无比平静。

    “对啊!”我用力点头,笑容扩大,理直气壮得仿佛在宣布地球是圆的,“喜欢科琳娜,所以想来见她,这有什么问题吗?看到科琳娜高兴,我心情就好。心情好,胃口就好。胃口好,就想吃她做的好吃的。”

    我掰着手指数着这完美的逻辑链,然后补充道:“当然,顺便看看小米克和吉娜也是重要原因!吉娜的琴声好像比上周流畅了哦?”

    我侧耳听了听楼上隐约传来的、已经变得连贯一些的练习曲。

    科琳娜终于转过身,手里端着一碗热气腾腾的蔬菜蛋花汤和盛着面包片的小碟,走到迈克尔身边放下。

    “你的顺便可真够主要的,卢波。”她语气带着嗔怪,但眼里的笑意满得快要溢出来。她轻轻拍了一下我的手臂,“还有,别说得我好像什么精神充电站兼免费餐厅一样。”

    “你是温暖补给站!灵魂休憩港!创意灵感源!”我立刻换上一套新的赞美词,然后看向迈克尔,一脸无辜,“你看,我喜欢科琳娜,这是光明正大、值得嘉奖的事情。难道你不喜欢科琳娜吗,迈克尔?”

    354

    这问题问得直接又刁钻。科琳娜的脸颊飞起一抹极淡的红晕,没好气地瞪了我一眼,却也没阻止,只是转身去收拾料理台。

    迈克尔拿起勺子,搅动着面前的热汤,升腾的蒸汽模糊了他片刻的表情。

    然后,我听到他用那惯常的、听不出什么波澜,却异常清晰的嗓音说:

    “她是我妻子。”

    355

    “所以嘛,”我耸耸肩,总结陈词,“我喜欢科琳娜,你喜欢科琳娜,我们都喜欢科琳娜,目标一致,阵营统一。那么,我喜欢来找科琳娜玩,顺便——这次是真的顺便——跟你沟通点正事,不就合情合理了吗?难道你会反对一个和你一样有眼光、懂得欣赏科琳娜美好的人,经常来让她开心吗?”

    迈克尔彻底无言了。

    他的目光在我和科琳娜之间转了一圈,最后落回我脸上。

    356

    “唉……”

    357

    幸亏卢波是个女的。

    迈克尔·舒马赫想。

    作者有话说:

    我得睡觉了,但是我又想吃点东西,去找点橘子吃

    第114章

    358

    出发!

    周末早上, 天还没完全亮透,我学校门口的空地上就挤满了人。

    一百零三个学生,加上十个老师和助教, 还有埃莉诺拉带的两个扛着小型摄像机的跟拍小伙, 一共一百多人, 乱哄哄地站在那儿。

    学生们都没穿校服,穿着自己最舒服的衣服,但每个人脖子上都挂着一个我让统一做的临时访客证, 上面有名字和学校logo,背面印着参观注意事项。

    大部分没用。

    他们兴奋得要命,三五成群地聚在一起说话, 声音嗡嗡的,象是一百只过年的时候要宰杀之前凑在一起聊天的鸡, 有人不停检查自己的相机电池, 有人反复看那张简陋的访客证,好像能看出花来。

    “都到齐了吗?”

    我拿着个喇叭喊,其实不用喇叭我的嗓门也够大,但这样看起来比较有组织。

    几个带队老师快速点了人头,朝我比划ok的手势。

    “好!”我对着喇叭, “上车!按昨天分好的组,上指定的车!别挤!包都放行李舱!晕车的提前吃好药, 车上有塑料袋,但别随便用!”

    学生们嘻嘻哈哈地开始往三辆等着的大巴车走,还算有秩序。我满意地点点头, 这帮小子丫头平时皮归皮, 关键时刻还算听话。

    “老板, ”埃莉诺拉凑过来, 她今天穿了件有很多口袋的摄影背心,黑眼圈好像淡了点,“我这边两个机位,一个跟拍大流程,一个抓拍反应,可以吧?保证不碰任何不该碰的。”

    “行,你看着办,记住红线。”我拍拍她肩膀,“拍点有意思的。”

    我自己没上大巴。我开自己的车,在前面带路。

    车队浩浩荡荡出发了,驶出山区,开上通往意大利的高速公路。

    359

    开了差不多两小时,我们到了马拉内罗。

    远远就看到那些熟悉的建筑。

    车队在指定的访客停车场停下,学生们像出笼的小动物一样从车上涌下来,但很快就被老师喊住,重新排成不那么整齐的队伍。

    法拉利工厂的安保经理已经等在门口了,是个看起来挺严肃的意大利大叔,叫马西莫。他身边还有几个穿着polo衫的工作人员。

    我跟马西莫握了握手。“人都到了,一百零三个学生,十个我们的人,三个拍摄的。名单和证件都核对过了。”

    马西莫点点头,拿出对讲机说了几句意大利语,然后转向学生们,用带着口音的英语说:“欢迎来到法拉利。请保持队形,跟随你们的向导。未经允许,不要触摸任何设备,不要进入标有’禁止入内‘的区域,不要在非指定地点拍照。明白了吗?”

    学生们参差不齐地喊:“明白了!”

    声音里是压不住的兴奋。

    “好,分组。”马西莫手一挥,几个工作人员上前,把学生分成了四个小组,每组配一个法拉利的向导和一个我们学校的老师。

    我跟着其中最小的一组——就俩人,潘子和乐扣——我是那个带孩子的。

    360

    我们首先进了主展览厅。

    这里放着一些有历史意义的赛车,从早期的到现在最新的。灯光打得很好,车子闪闪发亮。

    向导开始讲解,语速很快,英语里夹着很多意大利语的术语。什么v12引擎,什么碳纤维单体壳,什么空气动力学演进。

    学生们一开始还伸着脖子认真听,但很快,有些低年级的就开始有点走神了,眼神在那些漂亮的赛车上飘来飘去。

    高年级的,特别是那些对工程特别感兴趣的,倒是听得入迷,还举手问问题。

    “那个变速箱是怎么做到那么快换挡的?”

    “车手在驾驶舱里热不热?”

    “这辆车的下压力有多大?”

    向导尽量用通俗的话回答,但有些东西太专业,他也只能说个大概。

    接着我们去看了冠军墙。

    一整面墙上,都是奖杯,还有车队历年来夺冠的照片。2000年舒马赫和法拉利的那张合影放在挺显眼的位置。

    “哇……”学生们发出一片低低的惊叹。

    向导指着照片介绍,哪一年拿了车队冠军,哪一年拿了车手冠军,赢了哪些重要的比赛。

    有个学生小声问同伴:“你说等下能看到真人吗?”

    “不知道啊,卢波只说’有机会‘……”

    361

    穿过一条走廊,我们进入了工厂的非核心工作区。这里能看到一些车间的样子,但隔着玻璃墙。

    有工人在装配发动机零件,流水线在缓缓移动,各种机器发出有规律的声响。

    “这里就是引擎初步组装区,”向导指着里面,“每一台法拉利赛车的引擎,都从这里开始。”

    学生们趴在玻璃墙上往里看,看得目不转睛。对他们来说,可能以前只在电视和杂志上看过赛车的图片,现在看到真的零件,真的工人在工作,感觉很不一样。

    “这些零件误差要求有多高?”一个学生问。

    “非常非常高,”向导说,“有些零件的公差是以微米计算的,比头发丝细得多。”

    队伍慢慢往前移动,我们又看了复合材料加工区。看到巨大的碳纤维布料被铺进模具,然后送进比房子还大的热压罐。

    “这东西像个巨型高压锅。”我评论道。

    学生们又笑了。

    向导解释说,碳纤维很轻,但强度很高,是制造赛车的关键材料。

    一个看起来有点内向的女生,一直拿着个小本子在记什么。我走过去看了一眼,她在画简图,画那些机器和零件的形状。

    “画得不错。”我说。

    她吓了一跳,脸有点红,小声说:“我怕记不住。”

    “不用全记住,”我说,“记住你感兴趣的那部分就行。”

    362

    风洞和模拟器区域是重点。门口有更严格的检查,我们只被允许在指定的观察廊里看。

    风洞是个巨大的建筑,我们看不到里面测试的车,只能看到外面的一些控制设备和屏幕。屏幕上滚动着看不懂的数据和曲线图。